توصیف مختصر
تحصیلات

1. کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی، دانشگاه خوارزمی
2. کارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی، دانشگاه تربیت مدرس
3. دکترای تخصصی مطالعات ترجمه، دانشگاه علوم مالزی

سوابق آموزشی

1. هشت سال سابقه تدریس در دانشگاه خوارزمی (حق التدریس) 
2. ده سال سابقه تدریس در دانشگاه آزاد اسلامی (حق التدریس)
3. همکاری دوره ای با دانشگاه پیام نور و دانشگاه های غیرانتفاعی
4. عضو هیات علمی دانشگاه خوارزمی 

حوزه های پژوهشی

1. تربیت مترجم شفاهی و مکتوب
2. جامعه شناسی و تاریخ نگاری ترجمه
3. فناوری در ترجمه و آموزش زبان
4. روش تحقیق در مطالعات ترجمه

سوابق تحصیلی
#
دوره
دانشگاه محل تحصیل
شهر محل تحصیل
کشور محل تحصیل
تاریخ فارغ‌التحصیلى
میانگین کل
1
دکتری تخصصی زبان انگلیسی مترجمی
مالزی
1397/04/25
آشنایی با زبان
#
زبان
میزان مهارت ترجمه
میزان مهارت مکالمه
1
انگلیسی
پیشرفته
پیشرفته
1
عربی
متوسط
مقدماتی
1
مالایی
مقدماتی
مقدماتی
دانشجویان تحت راهنمایی
#
عنوان
افراد
1
رابطه ي توجه انتخابي و عملكرد ترجمه ي شفاهي در دانشجويان مقطع كارشناسي مترجمي زبان انگليسي
مرضیه عاشوری
2
بررسي راهكاري هاي بكار رفته در ترجمه هايكو انگليسي به فارسي بر اساس هفت راهكار ارائه شده توسط آندره لفور براي ترجمه اشعار
مهشید آزادروح
3
تحلیل اقتباس فیلم به عنوان شکلی از ترجمه بینا نشانه ای براساس مدل سیستمیک
ایمان امیدی ارجنکی
4
بررسی گرایش هویتی مترجمان ایرانی و نگرش آنها به سانسور
رویا علی پور
5
ارزیابی کیفیت ترجمه چکیده مقالات علمی از فارسی به انگلیسی با استفاده از ابزار ترجمه گوگل
روح الله بورگوت
6
(نا)پیدایی مترجم در ترجمه ی رمان های نوجوانان و جوانان از انگلیسی به فارسی
سیمین کریمی
7
بررسی حذف در ترجمه عناوین خبری
نیلوفر کیاکجوری
داوری مقالات در مجلات علمی
#
عناوین مجلات
تاریخ همکارى و توضیحات
1
مجله زبانشناسی کاربردی ایران
از 1394
2
مجله ترجمه
از 1395
3
مجله ALLS
از 1395
4
فصلنامه مطالعات ترجمه
از 1400
دروس ترم جاری
740 - سمینارمسائل ترجمه - روز: دوشنبه - از ساعت 13:30 تا 15:30
732 - مدلهای ترجمه - روز: دوشنبه - از ساعت 08:00 تا 10:00
745 - ادبیات وتحلیل کلام - روز: دوشنبه - از ساعت 15:30 تا 17:30
003 - زبان عمومی - روز: شنبه - از ساعت 15:30 تا 17:00
003 - زبان عمومی - روز: شنبه - از ساعت 13:30 تا 15:00
138 - بررسی اثارترجمه شده اسلا می 2 ادبی - روز: دوشنبه - از ساعت 08:00 تا 10:00
137 - بررسی اثارترجمه شده اسلا می 1 ادبی - روز: دوشنبه - از ساعت 13:30 تا 15:30